TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-11-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dense whitlowgrass
1, fiche 1, Anglais, dense%20whitlowgrass
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Brassicaceae. 2, fiche 1, Anglais, - dense%20whitlowgrass
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dense whitlow-grass
- dense whitlow grass
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- drave à graines imbriquées
1, fiche 1, Français, drave%20%C3%A0%20graines%20imbriqu%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Brassicaceae. 2, fiche 1, Français, - drave%20%C3%A0%20graines%20imbriqu%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-02-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nut meat
1, fiche 2, Anglais, nut%20meat
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- shelled nut 1, fiche 2, Anglais, shelled%20nut
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cerneau
1, fiche 2, Français, cerneau
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- noix sans coque 1, fiche 2, Français, noix%20sans%20coque
correct, nom féminin
- noix écalée 1, fiche 2, Français, noix%20%C3%A9cal%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Silviculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- line out
1, fiche 3, Anglais, line%20out
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To transplant seedlings, transplants, or cuttings with their roots into rows in a nursery. 1, fiche 3, Anglais, - line%20out
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pépinières
- Sylviculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- repiquer en ligne
1, fiche 3, Français, repiquer%20en%20ligne
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
repiquage en ligne : Mode de repiquage le plus fréquent qui consiste à repiquer de jeunes plants en lignes et à intervalles réguliers dans les pépinières. 2, fiche 3, Français, - repiquer%20en%20ligne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
[...] le repiquage proprement dit [...] se fait en lignes : l'écartement des plants sur les lignes, de l'ordre de 5 à 10 cm, dépend de l'essence, de la vitesse de croissance des sujets, liée aux conditions de climat et de sol, et du temps au cours duquel les jeunes arbres resteront en place [...] 3, fiche 3, Français, - repiquer%20en%20ligne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Viveros
- Silvicultura
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- transplantar en línea 1, fiche 3, Espagnol, transplantar%20en%20l%C3%ADnea
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Software
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- simple mode 1, fiche 4, Anglais, simple%20mode
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
without automatic roll-up. 1, fiche 4, Anglais, - S%20mode
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
mode: The operating condition or state of a unit, e.g., interactive mode, batch mode. 2, fiche 4, Anglais, - S%20mode
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Logiciels
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mode S
1, fiche 4, Français, mode%20S
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mode simplifié 1, fiche 4, Français, mode%20simplifi%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-01-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- field reliability test 1, fiche 5, Anglais, field%20reliability%20test
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- essai de fiabilité en exploitation
1, fiche 5, Français, essai%20de%20fiabilit%C3%A9%20en%20exploitation
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Essai de conformité en fiabilité ou de détermination de la fiabilité effectué en exploitation où les conditions de fonctionnement, d'environnement, de maintenance et de mesure sont enregistrées. 1, fiche 5, Français, - essai%20de%20fiabilit%C3%A9%20en%20exploitation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Designation of Power Systems Electrician as a Trade
1, fiche 6, Anglais, Designation%20of%20Power%20Systems%20Electrician%20as%20a%20Trade
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Apprentices and Tradesmen Act, Gazette Part II. 1, fiche 6, Anglais, - Designation%20of%20Power%20Systems%20Electrician%20as%20a%20Trade
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Désignation du métier d'électricien de réseaux électriques
1, fiche 6, Français, D%C3%A9signation%20du%20m%C3%A9tier%20d%27%C3%A9lectricien%20de%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectriques
correct, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les apprentis et les gens de métier, Gazette Partie II. 1, fiche 6, Français, - D%C3%A9signation%20du%20m%C3%A9tier%20d%27%C3%A9lectricien%20de%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectriques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :